Tuesday, 5 May 2015

Краткий словарик для шоппинга на базаре в Индии

Если Вы совсем не говорите на хинди, но Вы оказались на индийском базаре, то можете не волноваться, так как Вам совсем не нужно много знать.

Во-первых, присматривайтесь, кто что покупает и сколько за это платит - я так всегда делаю, если не знаю цен. Ну, а во-вторых, на помощь придут следующие слова:
Бас -  Хватит, достаточно.
Китна? - Сколько?
Если Вы хотите узнать, сколько что-то стоит, то спросите Китна? Лучше, если Вы не станете задавать этот вопрос на английском (How much?) Потому что от этого Вам могут завысить цену.


Ек - 1 (один)
До - 2 (два)
Панч - 5 (пять)
Дас - 10 (десять)
Бис - 20 (двадцать)
Тис - 30 (тридцать)
ЧалИс - 40 (сорок)
ПачАс - 50 (пятьдесят)
Сат - 60 (шестьдесят)

100 (сто) - со
200 (двести) - дОсо (ударение на о)
300 - тИнсо (ударение на И)
400 - чАрсо (Ударение на А)
500 пАнчсо

Имейте в виду, что если Вы не покупаете золото-бриллианты, то слово "тысяча" Вам не потребуется! Максимальная цена, которую мы когда-либо платили на базаре - 900 рупий за павлиньи перья. Причем перья были огромные и цена тоже - почти ни один индиец (кроме богатых, конечно) не купит сувенир за такую цену. И теперь, когда эти павлиньи перья давно уже испорчены и выброшены, я думаю, что можно было купить маленькие за 300-500 рупий.

1 штука - ек пис (от англ. слова piece)
2 штуки - до пис или ту пис (обратите внимание, что словао пис (да и многие другие англ.слова) в индийском варианте английского  зачастую не имеет множественного числа, так что не удивляйтесь.
3 шт - тин пис

киллограмм - килО или кейджИ (от англ. kg)
1кг - Еккило (ударение на первый слог)
2 кг - дОкило
полкилограмма - Адакило (ударение на А)
250 грамм - пАвкило (ударение на А)

Когда Вам отвечают цену, то будут говорить, используя слово КО. Например,
10 рупий за 250 гр. - дас ко пав. (дАскопАв -  ударение везде на А, произносится слитно).
30 рупий за полкило - тис ко Адакило.
50 рупий за 1кг - Екило пачас.
60 рупий за шт - Сат рупия

Это самые употребительные на базаре цены и цифры. Остальные цифры и числа, если нужно Вы легко найдете в интернете. 

Если у торговца нет сдачи, то он может Вам сказать:
Чейндж нейе (нет сдачи)
или сказать то же самое с вопросительной интонацией, тогда это будет означать, что он у Вас спрашивает, нет ли у Вас денег, чтобы оплатить товар без сдачи.

Или же спросит Вас:
Чейндж?  (от англ. change сдача) - Есть ли у Вас деньги помельче?
Дас рупия чейндж? -У вас есть 10 рупий без сдачи?

NB! Обратите внимание. что если Вы покупаете фабричный товар в упаковке. то все цены на товары указаны на упаковках рядом с надписью MRP, что означает Maximum retail price (максимальная розничная цена), а посему сверх этой цены могут взять лишь 1-2 или отсилы 5 рупий, не более того. Мы платили 5 рупий сверху, когда путеществовали на междугороднем автобусе и к нам в автобус заносили напитки и снэки. 

Ну и самое главное, торгуйтесь, так как начальная цена значительно завышена, особенно для туристов! А для этого не выказывайте повышенного интереса к товару, иначе цену не скинут.


PS. Манго на фото из предыдущего поста оказались, как я и предполагала, вкусными, кисло-сладкими.

No comments:

Post a comment

От автора

Все описанное мной ни в коем случае не несет в себе никакого осуждения или порицания. Факт остается фактом, что все народы разные и у каждого народа есть свои особенности, которые могут представлять интерес для кого-либо, как, например, для Вас, если Вы читаете этот блог. Поэтому я делюсь с Вами своими наблюдениями об Индии и индийцах, которые являются моими личными наблюдениями, и анализирую и высказываю свое личное мнение,основанное на моем опыте. Если у Вас другой опыт, то поделитесь им - комментарии приветствуются!