Позавчера вечером мы вернулись из Кералы. Это уже моя N-ная поездка в этот штат, а если точнее, то, неверное, пятая или что-то вроде того. Конечно же это не так много за те 2 года, что я живу в Индии, но, если учесть, что из этого времени больше года мы никуда из Мумбаи не выезжали, так как ждали малыша, то очевидно, что 5 раз за год - очень даже хорошая цифра.
Кактусы недалеко от морского побережья в Керале. |
По дороге к морю. |
Вот и оно - Аравийское море. Надо сказать, действительно. от Средиземного моря очень отличается - немудрено, что его принимают за океан. |
Ворон в нашей деревне видимо-невидимо. Да и не такие пугливые они, как в России - подлетают совсем близко к людям. |
Про погоду, одежду
Надо сказать, что в Керале очень хорошо и мне в ней многое нравится больше, чем здесь в Мумбаи. Во-первых, это, конечно же, воздух - в Керале он свежее и чище, а уж если говорить о керальских деревнях, коих на территории штата огромнейшее количество, - ибо Керала известна именно тем, что невероятно много людей здесь проживает именно в сельской местности - то в них воздух, видимо, одна из основных изюминок, привлекающих сюда туристов. Ведь Гоа и Керала ни по климату ни по природе практически неотличимы друг от друга, а туристы все-таки едут в оба штата, а не исключительно в наиболее туристически продвинутый Гоа, где для туриристов не только инфраструктура привычнее, но и даже сами гоанские индийцы гораздо более озападнены, чем жители других штатов.
Когда я говорю об озападненности, то имею в первую очередь внешний вид гоанцев, а если быть точнее, то стиль в одежде, который гораздо более свободный, чем типично индийская одежда, которую, например, носят почти поголовно в Керале, да и во всех других штатах и городах, за исключением, конечно же, финансовой столицы Индии Мумбаи - у нас тут в некоторых центральных районах города можно носить почти все то же, что и в России, например, в районах Андери (Andheri), Бандра (Bandra) и в Поваи (Powai).
Про погоду
Возвращаясь к нашей поездке в Кералу, хочу добавить, что в Керале, несмотря на очень жаркий климат, печет - даже в самое жаркое время дня (то есть с 12:30 до 15:30 часов дня) - далеко не везде. Например, когда я гуляла по нашему саду (саду моих свекров), то с приятной периодичностью поддувал довольно сильный и отнюдь не жаркий ветерок - свидетельство находящегося неподалеку морского побережья. То же самое в Мумбаи: близость моря дает о себе знать и практически всегда дует приятный ветерок, который очень помогает переносить жару.
Немного географии
Кстати, побережье в Мумбаи, да и в Гоа и в Керале именно морское, а не океанское, как нам тупо повторяют в туристической рекламе! Вообще вся Индия на 99% омывается исключительно Аравийским морем (Arabian Sea) и Бенгальским заливом на восточном побережье, а , чтобы добраться до океана, путешественникам нужно отправиться к самой южной точке индийского полуострова - городку Каньякумари (Kanyakumari) в штате Керала, которая единственная омывается "собственноводно" Индийским океаном. Помимо этого малоизвестного городка, индоокеанские воды омывают знаменитые Мальдивские острова и остров Шри Ланку, расположенный у южной оконечности полуострова Индостан.
Еще про погоду
Вернусь на мгновение к погоде, чтобы предостеречь путешественников на счет индийского солнца! Если Вы собрались в южную часть Индии (Например, в Гоа, Кералу, Карнатаку, Тамилнаду, Андра Прадеж (Andhra Pradesh с центром в г.Хайдерабад) и даже Махараштру (центр в г.Мумбаи)) в жаркий сезон, то есть с марта по май или же в Дели, где самое жаркое время приходится на привычные нам месяцы с апреля по сентябрь, берите с собой кремы от солнца обязательно и не появляйтесь на солнце без крема в дневное время суток ни при каких обстоятельствах - я лично обгорела очень сильно в апреле в Мумбаи, когда мы ездили на остров Элефанта (Elephanta Caves). Чудом отделалась небольшими веснушками на некоторых участках кожи. Если у Вас кожа светлая, берите крем с максимальной защитой и не ленитесь его использовать - индийское солнце сильное, а залечивать ожоги неприятно и больно.
Ну, думаю, достаточно стращать народ индийскими солнцепеками, а лучше перейду к более интересной и вкусной теме.
Ну, думаю, достаточно стращать народ индийскими солнцепеками, а лучше перейду к более интересной и вкусной теме.
Индийская кухня
Рыбка, обвалянная в красном перце и поджаренная на кокосовом масле. |
Керальское карри, по-моему с бананами. Тоже готовят на кокосовом масле. |
Это рыбка для меня - без перца.))) Муж и свекровь уверяют, что так не вкусно! |
Карри без перца - опять для меня. |
Эта наша поездка в Кералу вдохновила меня на частую готовку и изучение индийских блюд. Не могу сказать, что керальских, потому что мое приготовление керальского или какого-либо другого индийского блюда очень сильно отдает русскими традициями, что я осознала совсем недавно, а произошло это вот отчего.
Питание индийцев
Муж мой, на первых порах "восхищавшийся" приготовленными мною карри и полутушеными-полужареными овощами для лепешек, вдруг почти перестал их (овощи) есть, а если и ел, то я видела, что чаще всего без особого аппетита. Поначалу я это списывала на особую индийскую претенциозность в еде: дело в том, что индийцы любят есть именно то, а лучше всего ТОЛЬКО то, что, грубо говоря, готовила их мама. То есть, блюда, приготовленные иначе, чем готовят в их штате, для индийца почти неприемлемы, как, например, для многих славян неприемлемо кушать тайские блюда из насекомых. В общем, этим сравнением я хочу сказать, что индийцы ну уж очень в еде прихотливы и едят только те блюда, к которым с детства привыкли, а ни о каких "непотребствах" наподобие жареных тараканов или лягушек и речи быть не может.
В этом я сумела убедиться на своем ближайшем окружении, включая как собственно мужа, так и наших соседей, последние из которых время от времени наровят приобщить меня к своей родной кухне, как то гуджаратской или панджабской. В общем, переехав в Мумбаи на ПМЖ из самых разных штатов, индийские хозяйки упорно продолжают готовить все то же самое, что готовили их мамы, бабушки и прабабушки, когда семьи жили еще в своих родных местах, Гуджарате, Панджабе, Керале и т.д.
В общем, к чему я все это говорю, так это чтобы стало понятно, как "сильно любит" мою русско-индийскую (или индо-русскую) стрепню мой благоверный! Осознав это и приобщившись во время последней нашей поездки в Кералу к керальской еде, я вдруг начала понимать основные принципы керальской кухни и воодушевилась подизучить искусство готовки керало-индийских блюд, а, кроме того, постараться готовить, по возможности, (а такая возможность с 6-месячным ребенком, требующим безраздельного внимания будет появляться далеко не каждый день) все три приема пищи, то есть завтрак, обед и ужин - и все на индийский манер. Поначалу, конечно, будет все равно получаться гибрид русско-индийской кухни, но, думаю, чем больше я готовлю, тем лучше у меня будет получаться.
Кстати, пока писала эти строки, муж уплетает приготовленное мной индийское блюдо чикен карри (chicken curry), которое на мой вкус очень классно получилось, а на его индийский - керальский самбар с курицей (sambar with chicken), так как я "что-то положила такое", из-за чего мое "потрясающее" chicken curry перестает быть чикен карри и становится просто карри (самбар- это разновидность карри) с курицей, то есть два отдельных блюда.
Про мясо и специи
Для себя я сделала тоже некий гибрид русско-индийской кухни, добавив к своему цыпленку шамбалу (эту траву используют при приготовлении блюд в Мумбаи, но не используют в Керале и называется она methi - мэтхи) и чуть-чуть чикен масала (chicken masala) - это смесь различных специй для приготовления курицы, включая вездесущий чили в огромном количестве, что не позволяет мне здесь в Индии использовать ни одну смесь из специй, продаваемых в упаковках в магазинах, так как все они обильно начинены перцем чили. И сегодня я решилась в первый раз. Так как я положила совсем маленько, то чили мое блюдо не испортил, а другие специи удачно в мое блюдо вписались и получилось очень вкусно.
Из других пакетов со специями мы покупаем также мит масала (meat masala) и гарам масала (garam masala), вторая из которых может использоваться почти во всех индийских блюдах, как вегетарианских, так и не очень, а первая предназначается, как понятно из названия, для приготовления мяса, то есть баранины и говядины. Свинину (то бишь все эти окорока, корейки, буженинки и иже с ними- ах ты, господи, "счас" слюни потекут!), честно, я до сих пор здесь нигде не встречала и речи о ней никогда не заходило, даже среди просторов керальских земель, жители которых отличаются большей всеядностью, как и вообще все жители южной части Индостана, в отличие от северных индийцев.
Вернемся же снова к "нашим баранам". Я, конечно, (равно как, вероятно, и Вы сами) прекрасно и давно знаю о том, что корова почитаема в Индии, как священное животное, однако прочувствовала всю сакральность этого факта только совсем недавно, когда пару недель назад увидела, как женщина поднесла корове (коих немерено бродит у нас по всему Мумбаи) бутерброд или что-то вроде этого, скормила из руки, после чего, сложив руки вместе корове этой поклонилась. Так что почитание этого животного - не простые слова.
Священное животное
Обратите внимние, что говядина в Индии тоже не в ходу и поедается не совсем "официально" (в основном мусульманской частью населения и, вероятно, туристами в определенных отелях и ресторарнах) ввиду сакрального характера источника этого продукта для индуистов, и, если Вам вздумается сообщить какому-нибудь индусу, что Вы желаете отведать коровьего мяса, то как минимум, Вас не поймут и ужаснутся, а как максимум, даже боюсь подумать. Что же касается ресторанов быстрого питания, типа Макдональдс и иже с ним, то они подают - вопреки моим ожиданиям в первые месяцы жизни в Индии - только курицу, которую в России многие за мясо не считают!
Снова о вкусном
Возвращаясь к кулинарной теме, таким образом, остается только баранина, которая здесь в Индии по местным меркам очень дорогая. Стоит 1 кг. бараньего мяса с костями и всеми остальнями "богатствами" 300 рупий, вернее стоил год назад (год назад 300 рупий соответствовало 200 рублям и 6 долларам) - мы давненько не покупали баранину, так как за ней нужно специально идти. За этот год цены уже успели вырасти на все, что только можно, поэтому, конечно же, и "баранья цена" на месте не стоит. Опять же повторюсь, что для многих индийских жителей 300 рупий за кг. - непомерная, да и, попросту, неподъемная!
Про керальскую халву
Привезли мы с собой из Кералы кучу манго из нашего сада - ну то есть из сада родителей мужа - керальские снэки и непревзойденную керальскую халву, о которой я впервые узнала и попробовала только после этой нашей поездки, когда мы распечатали с мужем гостинцы свекров. В общем, муж мой про существование вкусной керальской халвы деликатно утаивал, видимо, чтобы сохранить мою фигуру. )))
Манго из нашего сада - супер вкусные! |
Вас может заинтересовать:
No comments:
Post a Comment